Ordenanza de movilidad y lenguaje

Arturo Rubio|

Publicado el 01/08/2019 a las 14:57

Últimamente transitar por algunas aceras en Pamplona se ha convertido en un deporte de riesgo. Hay que andar vivo para esquivar el patinete eléctrico que viene a no menos de 25km/h, y estar ágil para combinar el quiebro correspondiente con un salto lateral que te aleje de la trayectoria de la bici que viene por detrás. Por ello, cuando el otro día unos amigos comentaban las novedades de la nueva ordenanza de movilidad de Pamplona no pude por menos que aguzar el oído. Que si todos los vehículos a la calzada, que si tal que si cual. Y al oír en la radio que entra en vigor mañana, me he apresurado a localizarla para echarle un vistazo.Después de una ojeada rápida a la exposición de motivos, disposiciones generales y tal, he empezado una lectura más pausada allá por la página 9, tardando poco (pag. 12) en darme cuenta de que en vez de fijarme en el fondo de la cuestión, estaba prestando más atención a la redacción, concretamente a esto del lenguaje inclusivo. Más que me moleste o deje de molestarme, lo que pasa es que me he encontrado intentando adivinar las reglas por las que se ha regido el redactor. O redactora.Vamos a ver, me preguntaba, ¿por qué en unos casos escribe “viajeros y viajeras”, y en otros “viajeras y viajeros”? ¿Hay que alternar el orden de forma que al final queden empate? Pero tampoco debe ser eso, porque en las pocas páginas que he leído se repite bastante más la primera opción.¿Cuándo hay que usar la palabra “personas” y cuándo no? ¿Por qué lo hace para “personas visitantes”, pero no para personas viajeras (usa “viajeros y viajeras”), personas agentes de la autoridad (usa “las y los agentes de la autoridad”) o personas víctimas (directamente “las víctimas”)? Por cierto, escrito “victimas”.¿Por qué las “personas conductoras” del art. 7 se convierten en “las y los conductores” en el art. 8? ¿”Las y los conductores” es correcto gramaticalmente? ¿Por qué ya puestos no nos estiramos hasta un “las conductoras y los conductores”? ¿Y por qué termina en masculino? ¿“Las y los conductoras” puede valer?¿Por qué el art. 6 punto 4, en el que se cita “viajeros y viajeras” y “viajeras y viajeros”, termina con un escueto “empleados, alumnos y asociados” en vez del lógico empleados y empleadas, alumnos y alumnas y asociados y asociadas? ¿Hay alguna regla que regula la economía en el lenguaje, o prima el criterio del redactor? ¿O redactora?Agradeceré sinceramente cualquier aclaración al respecto. Por mi parte, mañana retomaré la lectura (no he pasado del artículo 9 y son 96, en fin).

Etiquetas:

    Continuar

    Gracias por elegir Diario de Navarra

    Parece que en el navegador.

    Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, para poder seguir disfrutando del mejor contenido y asegurar que la página funciona correctamente.

    Si quieres ver reducido el impacto de la publicidad puedes suscribirte a la edición digital con acceso a todas las ventajas exclusivas de los suscriptores.

    Suscríbete ahora