x
Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página Hemeroteca Edición impresa Boletines
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete

La Hemeroteca
    Navarra
IDIOMAS EN LAS AULAS

Más de 3.500 alumnos estudian en centros que imparten materias en ingles y francés

Las secciones bilingües de los IES se implantaron hace tres cursos con siete centros y ya son 16, con 1.200 alumnos

Actualizada Domingo, 8 de noviembre de 2009 - 04:00 h.
  • SONSOLES ECHAVARREN . PAMPLONA .

El interés por los idiomas va en aumento. El estudio sobre la actualidad de Navarra reflejaba ayer que el 66% de los padres quieren que sus hijos aprendan inglés. Y, de hecho, cada vez son más los alumnos que quieren estudiar en centros bilingües y cada vez más los colegios e institutos que ofrecen esta posibilidad.

En la actualidad, en Navarra hay más de 3.500 estudiantes que han optado por esta alternativa. De ellos, 2.300 lo hacen en los niveles de Infantil y Primaria en alguno de los 19 centros públicos que ofrecen un proyecto bilingüe. Representan el 5,45% de los 42.200 estudiantes de estos niveles en la red pública; un porcentaje que va en aumento desde que en el curso 1997/98 el colegio Elvira España de Tudela lanzara con 100 alumnos esta nueva oferta educativa, que incluye entre el 40 y el 50% de las materias en inglés.

Por su parte, los otros 1.200 estudiantes que refuerzan sus conocimientos de otros idiomas lo hacen en los 16 institutos de toda Navarra que imparten durante este curso una o varias asignaturas en inglés o francés en los cuatro cursos de la ESO (12-16 años). Suponen el 8% de los 14.800 alumnos de ESO que cursan este ciclo en centros públicos. Estos institutos participan en el programa de secciones bilingües impulsado por el departamento de Educación del Gobierno foral desde hace tres cursos. En la primera edición se sumaron 7 centros, el año pasado ya eran 13 y 600 los alumnos.

El objetivo de estos programas es mejorar la competencia lingüística de los alumnos no por medio de las clases de idiomas convencionales sino a través del estudio de asignaturas en otras lenguas. Este tipo de metodología ya existe en otros países. Los dos institutos de Tudela (Valle del Ebro y Benjamín de Tudela) fueron los pioneros en impartir materias en inglés y francés en el curso 2006-2007 mediante convenios con el British Council , la Academia de Burdeos y el Servicio Cultural de la Embajada de Francia.

Los institutos interesados en participar en este programa deben presentar su proyecto a Educación, concretando los profesores con los que cuentan. Este curso se han aceptado todas las solicitudes. Los alumnos de los centros autorizados, que tengan un buen nivel de inglés o francés (demostrado con su calificación de años anteriores o mediante una prueba) y que voluntariamente lo deseen pueden sumarse al programa a partir de 1º de ESO (12 años). La mayoría de los escolares que siguen estos programas lo hacen en inglés (879) y el resto (261), en francés. Sus compañeros de clase continúan, mientras tanto, las clases en castellano. Las asignaturas que este curso se enseñan en estos idiomas son Ciencias Sociales, Naturales, Matemáticas, Física y Química, Religión, Educación Física, Tecnología, Plástica, Atención Educativa y Ética.

Del total de centros, quince dan clases en inglés y seis en francés.

Profesores especialistas

En total, participan en las secciones bilingües de inglés y francés de los IES 44 profesores. De ellos, 38 imparten su propia materia en inglés y 6 en francés. Estos docentes son especialistas en su asignatura (Matemáticas, Ciencias Sociales, Educación Física...) y los nuevos en incorporarse deben tener un nivel del idioma extranjero mínimo de un C1 (equivalente al ciclo superior de las escuelas oficiales de idiomas). También pueden dar estas clases los docentes especialistas en Inglés o Francés (licenciados en Filología o Traductores) y que tengan también una licenciatura en la materia que van a enseñar (Historia, Biología...)

Educación reconoce que es difícil encontrar muchos docentes para impartir estos programas, sobre todo entre los profesionales de más edad. El departamento, en cualquier caso, está formando a docentes para que cumplan los requisitos exigidos, mediante cursos en Navarra y Canadá.

Diariodenavarra.es no se responsabiliza ni comparte necesariamente las ideas o manifestaciones depositadas en las opiniones por sus lectores La discrepancia y la disparidad de puntos de vista serán siempre bienvenidos mientras no ataquen, amenacen o insulten a una persona, empresa, institución o colectivo, revelen información privada de los mismos, incluyan publicidad comercial o autopromoción y contengan obscenidades u otros contenidos de mal gusto.
Diariodenavarra.es se reserva el derecho a decidir las noticias que admiten comentarios de los lectores.

Atención: Tu petición no ha sido procesada correctamente. Comprueba que has rellenado todos los campos obligatorios correctamente y vuelve a intentarlo.

(*) Todas las opiniones que tengan rellenados estos campos pueden aparecer publicadas en el periódico impreso

Dos alumnos de 2º de ESO del IES Padre Moret (Irubide) de Pamplona, esta semana en clase de Ciencias Sociales en inglés. EDUARDO BUXENS


Comentarios
Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra
  • A ver PEDRO ETXEBERRIA, si el gobierno de Navarra no ha implantado el proyecto TIL, British y demas como modelo es PORQUE SU PROPIA LEY se lo impide. La ley que crearon para poner delimitaciones al euskera creando zonas artificiales, vascofona, mixta y no vascofona, dice que solo ecisten tres modelos linguisticos en Nafarroa el A, el G y el D. Intentaron colar el British como modelo pero para ello tenian que modificar la ley del vascuence ya que "legalmente no podian darle a un idioma que no fuera el castellano, en este caso el ingles un caracter legal en toda Nafarroa mientras el euskera quedaba cercado y anulado en parte de ella, es decir no podian darle a un idoma un estatus que se le negaba al otro por ley". Y es por eso por lo unico que no han podido desarrollar el ingles en Nafarroa, y no ha sido precisamente por gusto sino por que si lo hacia cometerian una ilegalidad, como ya se le advirtio desde la oficina de lenguas minoritarias del parlamento europeo.Edorta Cuesta
  • He leido algunos comentarios y la verdad, mientras la gente escriba en Castellano/Español -Batxiller y Eskolapios- de esta manera, pienso que no hay nada que hacer. Ya pueden estar toda la vida raca que te raca, que seguiremos igual. No es cuestión de aprender idiomas, más bien es de centrar el cerebro. Nebrija.
  • A"Por algo se miente" yo estoy en C1 de inglésy el 40% de la clase sabe euskera. Pero claro, esto en Iruñea. Igual tu hablas de Tudela.Bat
  • Por algo se miente..¿¿¿De que estás hablando???D ereduari bai
  • "Por algo se miente": Los datos no mienten, los juicios subjetivos (tuyos o mios) si. Me resulta curioso que mezcles aquí a la consejería de educación de la CAV. Estamos hablando del modelo D en Navarra. Por otro lado, no se que haces tu estudiando Inglés con chavales de la ESO o de Batxiller. No me extraña que te resulten más cazurros. Igual otros ni llegan a tu clase. Nos vendría mejor a todos no desprestigiar las opciones educativas del otro y defender su derecho a las mismas. Por mi muy bien con los modelos TIL, British, G en toda Navarra...¿Apoyas tu el derecho al modelo D en toda Navarra? Muchas gracias.Cuestión de derechos, no de opiniones
  • Señores del euskera, no mintáis tanto porque aquí nos conocemos todos, y si tan bien os va en todo ¿por qué sacando estupendísimas notas en ingles (dicho por sus padres) suspenden primero de la Escuela de Idiomas? ¿Por qué la Consejería de educación del Gobierno Vasco endilgó a los institutos la realización de las pruebas de inglés y vasco para poder acceder al modelo trilingüe?. La respuesta es muy sencilla: tenían que decir que no a la mayoría de los alumnos y se quitaron el muerto de encima. Estoy estudiando inglés y los más torpes y cazurros son los que vienen del modelo D.Por algo se miente
  • Pantxo, me parece bien que se revitalice un colegio en declive (modelo G?) con una lengua extranjera, pero que esta nueva opción no nos restrinja a los que queremos inmersión en euskera el derecho a tenerla. Y YA ESTA PASANDO: Escuela infantil modelo "Hello" en San Juan (Pamplona), castellano-inglés, con oferta de 112 plazas de las que solo hubo 30 cubiertas por demanda. Y eso después de años de peticiones desde este mismo barrio para que se implantase una escuela infantil del modelo D en el barrio. Te aseguro que en Donibane-San Juan se sobrepasan esas 30 en el modelo D seguro. ¿Es esto serio?Donibane
  • Cuando los navarros nos abriremos un poquito al mundo y podamos tener una sociedad donde los idiomas no pongan etiquetas a las personas. Si al multilingüismo, si a la comunicación entre las personas.Sigue lloviendo
  • Pantxo, me parece muy bien lo que dices, pero como navarro que opta por la inmersión en euskera, me parece que no se está haciendo lo suficiente por parte de los responsables del gobierno, pues la demanda va por delante de la oferta. Creo que hay que dar igualdad de oportunidades a todas las opciones, y no solapar unas con otras o promocionar solo la de la lengua extranjera. Moncho
  • Siglo III aC. Los sofistas extienden la educación a toda la población con el objetivo de triunfar, ganar, tener éxito, obtener beneficio... Por eso lo que importa es lo útil, lo que me de beneficios, lo práctico... La belleza, el bien, etc, quedan fuera. Sócrates, se opone a esas ideas. Está a favor de otra forma de educación. La Democracia ateniense, con los sofistas a la cabeza, matan al MEJOR Y MÁS BUEN FILÓSOFO DE LA HISTORIA: SÓCRATES, por corromper a la juventud ateniense. Pero claro, era un democracia, y la decisión de la mayoría, siempre es la buena, ¿no? Siglo XXI, capitalismoextremo, consumismo y materialismo . El objetivo, en Occidente es alcanzar la educación para un puesto de trabajo lo más alto posible (por cierto, pobres siguen siendo la mayoría de la población mundial, pero la globalización los ha "escondido" de las miradas occidentales). Fuera queda la belleza, la cultura, y lo que no me sirva para un beneficio. ¿Qué ha cambiado desde que se condenó a Sócrates? Berdintasuna, askatasuna eta anaitasuna
  • este asunto no se aborda con seriedad. Por ejeemplo, el primer colegio en Pamplona con modelo bilingüe en inglés, Cardenal Ilundain, estaba al lado de un colegio de modelo D, el colegio Ezkaba, por tanto, no se puso donde no había oferta de euskera. En 2º lugar, revitalizó un colegio público que estaba en declive. En fin, el modelo bilingüe con lengua extranjera da fuerza a a la enseñanza pública que, en Pamplona y su comarca estaba debilitada. Por cierto, una zona llena de colegios de modelo D públicos y privados. Ah! cuando comenzaron las ikastolas el nivel de euskera y de formaicón de los profesores era mínimo, pero nadie decía nada. primero la creencia y luego el pensamiento.Pantxo
  • Mi experiencia me dice que los que hemos aprendido euskera, nos ha sido más fácil aprender inglés, y a mi incluso francés. Siempre he oído que una vez que se dominan dos lenguas, una tercera es más fácil. Quien quiera puede fiarse de lo que digo o no. Ale, aio!! Que mal tiempo, ¿no?
  • Eskolapios quiso poner hace unos años modelo D e inglés, pero no se porque lo retiraron. Animo a que sigan. Apunto a mis hijos.Iruñazaharra
  • Pedro Etxeberria, entre muchas cosas y realidades que no has contado en tu agrio comentario, te has olvidado de decir que el euskera es la lengua de esta tierra; el Inglés (o el chino), pues no. Para mi es algo básico.Te lo digo yo que gracias a dios ya se ingles, aunque no euskera, pero tengo a mis hijos aprendiendo las dos lenguas en el modelo d . Saludos.Casanueva
  • cómo pretenden implemetar centros bilingües si falta lo más básico? En otros paises Europeos, incluido Portugal, no doblan las peliculas o dibujos que vienen de EEUU o Inglaterra. O como hacen en países del Este u Oriente próximo pero con las series españolas y latinoamericanas. Increible ver el nivel que adquieren los niños y chavales de estos países. Eso ayudaría mucho. Aprender un idioma sin un minímo de inmersión (fuera del aula) es difícil. Luego ya hay otras cuestiones mencionadas en el forum.Profesor de inglés
  • Uno de esos centros que menciona el titular es el IES Zizur BHI, donde mi sobrino estudia sección bilingüe en Inglés. Por cierto, es del modelo D. LO digo porque algunos aun se piensan que estudiar euskera e inglés es antagónico; e incluyo a los que han hecho las preguntas trampa del Navarrómetro. Que los navarros ya somos mayorcitos, por favor...J.L.
  • Los recelos entre parte del personal docente monolingüe castellanoparlante hacia la introducción de modelos con euskera vienen de lejos. Con el tiempo se han visto infundados, pero en su día levantaron ampollas entre quienes veían peligrar su puesto de trabajo y verse desplazados por euskaldunes. Los sindicatos del sistema recogieron este temor, lo ampliaron a todo tipo de funcionarios y trabajadores e influyeron para la restricción en el desarrollo de la Ley del euskera que intentó Alli en su etapa vasquista, retrocediéndose en este tema desde la caída del Tripartito hasta niveles increíbles. La implantación del TIL podría despertar recelos laborales mucho mayores, pues el inglés ocupará media jornada, pero no veo yo a esos sindicatos protestar. Parece que el tema era más político que laboral. ¡Qué triste! Pero la sociedad es más inteligente que los que mandan, lo que no tiene calidad cae por su propio peso, ahí está la esperanzaJuan Pedro Urabayen Mihura
  • Si en vez de Inglés fuese Euskera ya se habría creado un modelo lingüístico propio (como el D) o multilingüe (como el B) sin que hubiese lloros como éstos. Y se habrían creado plazas de docentes con el perfil (de infantil a Bachillerato y FP), se habrían sacado esas plazas como tales a traslados también de secundaria y se habrían convocado plazas de opsoiciones con exigencia de perfil de idioma inglés o francés. Con euskera se hizo, pero claro, como es sólo inglés, una lengua arcaica que nadie conoce fuera de aquí, es un capricho de los Consejeros que nuestros sindicatos sabiamente han contenido, apoyados por la minoría movilizada que aquí se ve. Gracias, gracias, vuestros hijos os lo agardecerán. Agur, dicho en un idioma de dimensiones mundiales.Pedro Etxeberria
  • Los padres pueden preguntarse: '¿Es bueno apuntar al hijo al modelo bilingüe?' A pesar de lo que he explicado antes, les digo que sí, pero la razón no tiene nada que ver con las supuestas bondades del programa. La razón es que hay una selección previa competitiva de a qué alumnos se elige para iniciar el modelo, basada en conocimientos del idioma y voluntariedad, o sea, en última instancia basada en deseos de estudiar, trabajo e inteligencia. Por eso es mejor; porque es la única manera de hacer lo que se hace en países de nuestro entorno como Alemania, que es agrupar alumnos por capacidad y rendimiento. Neurona Rebelde
  • TIL significa Tratamiento Integrado de las Lenguas, en ello llevamos embarcados varios cursos en mi centro escolar de modelo A, y ni el inglés ni el euskera son lenguas vehiculares. Tratamos con el TIL de coordinarnos los profes de lengua castellana, vasca e inglesa para que lo aprendido en una lengua sirva para las otras. Nos estamos formando con asesoría externa y hemos programado algún miniproyecto común a los tres idiomas, que tratamos de llevar a la práctica. Cuesta romper inercias, abrirse a lo nuevo y trabajar en común, pero los alumnos van percibiendo el TIL. En el horizonte está una programación coordinada, que tardará mucho porque con las 23 horas lectivas que tenemos los profes en la concertada, más tutorías, más alumnos de escuela de idiomas, etc es imposible un ritmo más rápido. Lo que ofrece el Gobierno, si no cuenta con plantillas estables, ni suficientes profes cualificados, ni coordinación entre idiomas, ¿cómo se llama TIL?Juan Pedro Urabayen Mihura
  • ¡Ya me gustaría un debate público y realmente abierto a todas las opiniones sobre el difícil tema del multilingüismo en la enseñanza básica, pero no hay manera!. Entretanto se crean y abortan programas con un enorme derroche de recursos humanos y económicos. ¿Hay crisis?.Angel Urtasun Uriz.
  • Me parece muy bien que se ofrezca Inglés. Me parece fantástico todo lo que sea sumar y no restar. Pero afirmo y reafirmo que esto está promovido con el sucio y obsceno objetivo de contrarestar la creciente demanda de euskera. Y la prueba la vamos a ver en el futuro: se van a implantar modelos de inmersión en Inglés en todas las zonas de Navarra (anglófonas o no, haya demanda o no), y sin embargo se va a seguir restringiendo el modelo de inmersión en euskera en todas las zonas de Navarra posibles (a pesar de la demanda), con la excusa de ser "Zona mixta" o "Zona no vascófona". Creo que todos tenemos derecho a sumar (Inglés, euskera...), y no solo unos pocos o no solo lo que a UPN le interesa por las razones antes mencinadas. Ya está bien de hipocresía. Me sumo al de Carcar: Inglés si, euskera también...¿Para cuando?Zona anglovascofona.
  • Un modelo lingüístico debe comenzarse con PROFESORADO PREPARADO para impartir la lengua (mínimo nivel C1). El Gobierno de Navarra no es que no lo tenga, es que no lo ha sabido aprovechar. Los funcionarios docentes que imparten inglés han estado sobrecargados de horas lectivas (por encima del resto de sus compañeros: tutores, e.física, etc), con lo cual la mayoría se ha pasado a otra especialidad en cuanto ha podido (evidentemente, tampoco son tontos). Además los modelos British y TIL en sus orígenes no eran convocatorias abiertas al profesorado, con lo cual, algunos que sí estábamos formados no tuvimos ni la oportunidad de participar. ¡Una pena! Porque ahora ya estamos en una especialidad distinta, y muy contentos, sin ánimo de retornar a impartir un idioma extranjero.Tutora contenta
  • INGLES SI. EUSKERA TAMBIEN. Para cuando?Carcar
  • Al de puente: NO majo NO. Nadie te va a imponer a ti el euskera. A nosotros sin embargo nos imponen el castellano (me parece bien), el Inglés (me parece bien), pero nos quitan el derecho a estudiar también euskera (no me parece bien ni justo). ¿Te duele lo que dices que insinuamos? Pues tranquilo, que eso SOLO NOS PASA A NOSOTROS. Estudiar euskera en toda Navarra es nuestro derecho, no una imposición.Los hombres que ladraban a los perros

© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual