Activar Notificaciones

×

Su navegador tiene las notificaciones bloqueadas. Para obtener mas informacion sobre como desbloquear las notificaciones pulse sobre el enlace de mas abajo.

Como desbloquear las notificaciones.

Ayuntamiento de Pamplona

Telpark niega "directriz alguna" del Ayuntamiento sobre el uso del euskera

La empresa adjudicataria del servicio asegura que la contestación a un usuario en la que se manifestaba que era por indicación del Consistorio es "un error humano"

Telpark niega
Un parquímetro de la zona azul.
Archivo
  • Europa Press
Actualizada 26/10/2018 a las 14:51

La empresa Dornier, adjudicataria del servicio de regulación de estacionamiento en la vía pública en Pamplona, ha afirmado que "en ningún momento" el Ayuntamiento "ha trasladado ninguna directriz ni imposición sobre la prevalencia del euskera sobre el castellano" en la app Telpark. Además, ha asegurado que la contestación a un usuario en la que se indicaba que era por indicación del Consistorio se encuadra en "un error humano atribuible a la persona que la emitió".

En un comunicado, la compañía ha destacado que, como en otros municipios, en Pamplona desde hace años está implantado el pago remoto a través de la app Telpark con "un alto grado de utilización". Y ha remarcado que "con el fin de avanzar en el desarrollo de esta app en base al incremento de municipios que se han ido incorporando y a sus particularidades, hace ya unos meses se determinó la necesidad de que se pudiera incluir el euskera entre los idiomas que el usuario pudiera seleccionar para el uso de la aplicación".

Según ha expuesto la empresa, "al margen de la propia oficina de atención al usuario que dispone Dornier en Pamplona, Telpark dispone de un centro propio de atención al usuario para resolver telemáticamente consultas realizadas directamente por personas que utilizan la aplicación".

En este sentido, ha indicado que "tras una de estas consultas en las que un usuario preguntaba el motivo por el cual se había modificado la presentación de la app incluyendo traducción en euskera y, más concretamente, el motivo por el cual este aparecía en primer lugar, la persona encargada de la atención al usuario en ese momento ha emitido una contestación en la que indicaba que era por indicación del Ayuntamiento".

"Entendemos esta contestación totalmente desafortunada y que no se corresponde con la realidad pues en ningún momento el Ayuntamiento de Pamplona ha trasladado a esta empresa ninguna directriz ni imposición sobre la prevalencia del euskera sobre el castellano, ni a través de su ubicación preferente, ni por tamaño de letra, ni mediante resaltado de texto ni de ningún otro tipo, ha asegurado Dornier.

Por ello, ha afirmado que "debemos únicamente encuadrar la contestación al usuario en el marco de un error humano atribuible a la persona que la emitió".

"Lamentamos este error y las molestias que el mismo pueda haber ocasionado y dentro de nuestra política de mejora continua seguiremos avanzando en el desarrollo de nuestras aplicaciones y servicios con el fin de facilitar su utilización por parte de nuestros usuarios", ha concluido la empresa.

Te recomendamos

Te recomendamos

 

 


Comentarios
Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

volver arriba
Continuar

Hemos detectado que tienes en Diario de Navarra.

Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, por favor o suscríbete para disfrutar SIN PUBLICIDAD de la mejor información, además de todas las ventajas exclusivas por ser suscriptor.

SUSCRÍBETE