Activar Notificaciones

×

Su navegador tiene las notificaciones bloqueadas. Para obtener mas informacion sobre como desbloquear las notificaciones pulse sobre el enlace de mas abajo.

Como desbloquear las notificaciones.

Libro

La singularidad poética del euskera, en 57 palabras

Leticia y Regina Salcedo y la ilustradora Liébana Goñi publican ‘Pequeño diccionario sentimental’

Regina y Leticia Salcedo y Liébana Goñi, este miércoles en la librería Elkar Comedias.
Regina y Leticia Salcedo y Liébana Goñi, este miércoles en la librería Elkar Comedias.
Actualizada 03/12/2020 a las 06:00
Cucaracha en euskera se dice labezomorro, aunque literalmente se traduciría en castellano como “bicho (zomorro) del horno” (labe) o, incluso, en otra acepción de zomorro, como “duende del horno”. “Es curioso cómo una palabra puede redimir a un animal tan asqueroso”, bromea Regina Salcedo. Junto con su hermana Leticia y con las ilustraciones de Liébana Goñi, han ido capturando estas palabras curiosas del euskera como musutruk, que significa “gratis” (musu, “beso”, y truke, “a cambio”); ilargi, “l

Comentarios
Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

volver arriba
Continuar

Hemos detectado que tienes en Diario de Navarra.

Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, por favor o suscríbete para disfrutar SIN PUBLICIDAD de la mejor información, además de todas las ventajas exclusivas por ser suscriptor.

SUSCRÍBETE