¿El inglés (PAI), un obstáculo para el euskera?

Publicado el 20/02/2025 a las 05:00
A veces las cuestiones ideológicas impiden que los alumnos puedan aprender distintos modelos lingüísticos. La Orden Foral de 2016 sirvió para estandarizar el desarrollo del programa de aprendizaje de algunas asignaturas en lenguas extranjeras (PAI); era una forma de utilizar, sobre todo el inglés, como lengua vehicular de enseñanza. Existen tres opciones: Modelo G-PAI, enseñanza en castellano e inglés; Modelo A-PAI, enseñanza en castellano e inglés con euskera como asignatura, y el modelo D-PAI, enseñanza en euskera e inglés y el castellano como asignatura.
Este sistema está implantado y consolidado en Navarra en centros de educación no universitaria. En este curso 2024-25, de los 2.566 matriculados de tres años, 2.295 lo fueron en el programa PAI-Inglés. En total, el 65% del alumnado de 3 años participa en el programa de aprendizaje del inglés.
Por otra parte, en el actual curso, se matricularon 36.892 alumnos en Infantil, Primaria y Secundaria, de los cuales participan en el programa de aprendizaje de inglés G y A-PAI, la cifra de 34.892 estudiantes y 2.000 en el modelo D-Euskera. Como diría Oliver Wendell, “toda lengua es un templo en el que está encerrada el alma del que habla”. Estos datos demuestran que la mayoría de las familias navarras siguen pensando que el inglés es fundamental para el futuro de sus hijos, a pesar de Chivite y Bildu, que ponen pegas para el desarrollo de PAI y de los miles de euros que van a parar a asociaciones vascuences.
Estos tres programas engloban al castellano, al inglés y al euskera, de manera que los padres pueden elegir libremente el modelo que más se adapte a su entorno o a su futuro. Existen voces críticas en las que manifiestan su disconformidad en explicar las asignaturas de naturales, sociales o educación física en inglés, ya que se aprecian ciertas carencias en la comprensión de estas materias. Así, Madrid ha dejado de impartir la asignatura de Sociales en inglés, y Murcia, la de matemáticas en inglés. Sin embargo, como positivo, es una forma para que las familias con menos recursos aprendan el inglés, cosa que, hasta hace nada, era propio de hogares y colegios de élite; se pretende que al final de la etapa preuniversitaria los estudiantes pueden tener un nivel alto del idioma de Shakespeare.
Últimamente, ante los problemas legales de contratación, Navarra Suma y PSN consiguieron avanzar en un modelo educativo nuevo con la aprobación en el Parlamento de Navarra de la estabilización de 350 docentes del PAI. Por otra parte, necesitamos subir los niveles comprensivos en las aulas para que no igualemos a los alumnos a través de mínimos, sino que adaptemos las aulas a varias velocidades y nunca perdamos el nivel de la excelencia.
Seguimos pensando que las familias consideran el inglés como una prioridad educativa, aunque es cierto que faltan recursos personales, tecnológicos y de espacio, sin olvidar el apoyo al alumnado más desfavorecido o con lenta comprensión, pero eso no obsta para determinar que el anglosajón es el idioma del futuro. A pesar de que en Navarra el número de hablantes euskéricos es minoritario, el Ejecutivo de Chivite, por exigencias de Bildu, se empeña, con el dinero de todos, en propagar en la campaña escolar de prematriculación 2025-26 lemas como “dales nuestro legado, dales euskera”. Para los inmigrantes, colocando carteles traducidos al árabe, rumano y búlgaro, en consignas como “euskera para su integración”. Se distribuyen por 34 pueblos de la zona media y Ribera de Navarra con más de 50 mil euros de presupuesto.
Como dice un proverbio chino, “aprender un idioma es tener una ventana más para observar el mundo, pero sin imposición”.