Empleo público
Polémica con el cambio en la normativa de euskera en Orkoien
El alcalde, Alex López Orejuela (PSN), anunció un procedimiento para cambiar la ordenanza, criticado desde EH Bildu y algunos colectivos


Publicado el 27/01/2024 a las 05:00
Orkoien acoge este sábado una manifestación organizada por un colectivo denominado Orkoiengo Euskaltzaleak y jaleada desde la izquierda abertzale local para rechazar la modificación de la ordenanza del euskera que rige desde 2009 en el municipio y cuyo cambio empezó a tramitarse en noviembre. La modificación ha acarreado una fuerte polémica que el alcalde, Alex López Orejuela (PSN), considera como adelantada. “Se ha puesto la tirita antes que la herida porque hasta ahora se ha abierto un proceso de participación para definir qué se va a hacer”. Su partido dio el paso esta misma semana de apoyar la gestión llevada a cabo, tras trascender la manifestación convocada a partir de las doce y publicitada hasta en fábricas cercanas. En ella se recaban fondos para “parar la modificación”.
La polémica surgió allá por diciembre y se ha acrecentado en las últimas semanas al difundirse una parte de una intervención del alcalde socialista, el único en la comarca de Pamplona, por redes sociales. Llegó a hablar de “privilegio” de los hablantes en euskera por poder participar en actividades en castellano y en euskera. Considera López que sus palabras se han tergiversado y recalca los motivos que llevaron a la modificación. Cita entre otros corregir la obligatoriedad de valorar como mérito el conocimiento de euskera y que personas que no acrediten conocimientos de este idioma no pudieran optar a puestos de trabajo. También las recientes resoluciones anulando los perfiles incluidos en la plantilla orgánica.
EUSKERA Y PLAZAS PÚBLICAS
De acuerdo con la explicación del alcalde, la modificación en la ordenanza de euskera se debe a la necesidad de adecuarla a la ley. Cita las resoluciones que anularon los perfiles y la fórmula aprobada en su día en pleno para adecuar los perfiles y las plazas. “Estando en la oposición planteé una revisión de oficio de la ordenanza pero se optó por la modificación y así se recogió en un informe de secretaría. Así que hago lo que legalmente se ha fijado. Además, partimos de que la atención en euskera está garantizada por el conocimiento del personal funcionario y lo que se hace es adecuar los puestos que no tienen relación directa. Se mantienen las ayudas al aprendizaje y las actividades pero se añade una coletilla que las comunicaciones serán bilingües siempre que sea posible. Es porque pueda ser que no tengamos tiempo en un momento dado para traducir una comunicación. Pero se pone la tirita antes de la herida”, insiste el edil y responde a los que llaman a manifestarse ante lo que denominan “restricción de derechos”. Él recuerda a los vecinos que se preguntan porqué no pueden optar a plazas públicas, al exigirse conocimiento de euskera en puestos de servicios múltiples o jardinería.
Por el momento, tras dar a conocer el proceso participativo, se han recibido hasta 400 escritos rechazando el cambio. Según indica López, se ha hecho un cribado con los firmados por personas ajenas al municipio o no entregados personalmente. Asegura que hay cuatro modelos de peticiones que se estudiarán y esperan abordar la ordenanza en febrero.