Idiomas

Hallan en Italia un libro impreso en 1610 con cien palabras en euskera

Publicado en esa fecha en Zúrich, es una obra del teólogo suizo Kaspar Waser que ha adquirido la Editorial Mintzoa

Varias de las palabras traducidas del latín al euskera en la publicación de 1610. Encima, el Padre Nuestro en euskera de Leizarraga.
AmpliarAmpliar
Varias de las palabras traducidas del latín al euskera en la publicación de 1610. Encima, el Padre Nuestro en euskera de Leizarraga.José Carlos Cordovilla
Varias de las palabras traducidas del latín al euskera en la publicación de 1610. Encima, el Padre Nuestro en euskera de Leizarraga.

CerrarCerrar

Laura Puy Muguiro

Actualizado el 03/06/2020 a las 06:00

Gorputza (cuerpo), bihotza, (corazón), ardoa, (vino), arreba, (hermana), zerua (cielo), aita (padre), lurra (tierra), burua (cabeza), ederra (hermoso, hermosa), astoa (burro), andrea (mujer), berria (noticia), jauna (señor), ahoa (boca), nola...

Etiquetas:

    Continuar

    Gracias por elegir Diario de Navarra

    Parece que en el navegador.

    Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, para poder seguir disfrutando del mejor contenido y asegurar que la página funciona correctamente.

    Si quieres ver reducido el impacto de la publicidad puedes suscribirte a la edición digital con acceso a todas las ventajas exclusivas de los suscriptores.

    Suscríbete ahora