Customizar el lenguaje

Alejandro Vera Sánchez|

Actualizado el 14/12/2019 a las 18:02

El contacto entre el castellano y el inglés es inevitable debido al famoso fenómeno de la globalización. Este hecho está provocando cambios en el idioma, reconfigurándolo y reinventándolo con el tiempo. Frente a esta situación, hay muchos que alegan que el inglés está canibalizando al español y estamos perdiendo diversidad lingüística. Cada vez es más frecuente escuchar “heavy” para hacer referencia a algo fuerte o “business” para hablar de negocios. Aun así, pienso que es ridículo restringir el lenguaje y ponerles nacionalidad a las palabras. Las palabras, como las personas, se trasladan de un lugar a otro. Y esta riqueza léxica es una evidencia y reflejo de una sociedad más abierta a comunicarse. El debate en relación a personalizar el lenguaje está abierto. O ¿debería decir customizar?

Etiquetas:

    Continuar

    Gracias por elegir Diario de Navarra

    Parece que en el navegador.

    Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, para poder seguir disfrutando del mejor contenido y asegurar que la página funciona correctamente.

    Si quieres ver reducido el impacto de la publicidad puedes suscribirte a la edición digital con acceso a todas las ventajas exclusivas de los suscriptores.

    Suscríbete ahora