Euskera y posverdad

Pablo Uriz Urzainqui|

Publicado el 15/06/2018 a las 10:09

Hoy con el euskera en Navarra tenemos todo mezclado, posverdad, “fake news”, manipulación… con la intención de transmitir una información incompleta e interesada para “desinformar” y confundir al desconocedor que la recibe. Una muestra es el reportaje que publica Diario de Navarra (06/06/2018, página 40) “Pinta bien el Pirineo”, aderezado con tres fotografías, donde se narra el nuevo y encomiable intento de los habitantes del hermoso norte navarro por dar a conocer su situación crítica. Lejos de todo, sin oportunidades laborales, envejecidos, despoblados… ¿cómo no van a gritarlo a los cuatro vientos?

Lo hacen en cinco pueblos mediante pinturas murales: Erro, Güesa, Burgui, Navascués y Abaurrea Alta. Aparecen un paisaje y un texto. En la leyenda del mural de Güesa (Valle de Salazar) dice “Zaraitzu bizirik-El Pirineo se mueve!”, en el de Burgui (Valle de Roncal) pone “Erronkaribar bizirik-Pirinioa Aurrera!”.

Al segundo texto quiero referirme: cuentan que en el Valle de Roncal se hablaba un euskera bello y rico que lamentablemente se perdió hace alrededor de un siglo -mi abuela materna, en 1885, nació en Garde (uno de los siete pueblos roncaleses), donde siempre vivió… y no hablaba vascuence-. En las últimas décadas, a través de la enseñanza, se va introduciendo poco a poco el euskera unificado y, probablemente en unos años y por la voluntad de los roncaleses, será el idioma dominante. Pero hoy el idioma mayoritario y de uso común es el castellano por lo que el mural pintado en Burgui, exclusivamente en vascuence, no se ajusta a la realidad lingüística del Valle, idiomáticamente encuadrado en la “zona mixta”.

Para los organizadores del mural roncalés, parece que este se convirtió en una “tentación” de llevar a cabo senejante abuso lingüístico, manejar a sus conciudadanos e insinuar a los visitantes, desde el umbral de entrada al Valle, la apariencia de que allí el euskera es la lengua universal; y si esta “fake news” -implícita en el texto- cuela, pues cuela. Pero, ¡vaya negocio! Dado que el 87% de los navarros y el 70% de los vascos no dominan el euskera -sin olvidar a castellanos, aragoneses, catalanes, valencianos…-, cuando pasen por allí no se van a enterar del mensaje. No es fácil para mí, roncalés de nacimiento y corazón, escribir sobre algo semejante -tampoco quiero ofender a nadie-, pero como creo que aquí se ha pasado de reivindicación a manipulación y que alguien debe de decirlo, así lo digo.

Demuéstrenme que estoy equivocado y gustosamente rectificaré pero, si no lo demuestran, les emplazo a corregir la leyenda del mural. A Uxue Barkos decirle que esto no es euskarafobia, es racionalidad, proporción y la denuncia de un descaro. ¡Ni todo sirve a la “causa”, ni se debe jugar con las angustias de la gente!

Finalmente -hablen euskera, castellano, tagalo o quechua, qué más da-, visiten el Valle de Roncal, verán, saborearán, olerán un lugar absolutamente maravilloso, quizás el último territorio virgen del Pirineo: Vidángoz, Urzainqui, Isaba, Burgui, Garde, Uztárroz, Roncal. Bellos, sobrios, armónicos, bravíos… ¡Vayan, vayan!

Etiquetas:

    Continuar

    Gracias por elegir Diario de Navarra

    Parece que en el navegador.

    Con el fin de fomentar un periodismo de calidad e independiente, para poder seguir disfrutando del mejor contenido y asegurar que la página funciona correctamente.

    Si quieres ver reducido el impacto de la publicidad puedes suscribirte a la edición digital con acceso a todas las ventajas exclusivas de los suscriptores.

    Suscríbete ahora