Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página Hemeroteca Edición impresa Boletines
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete

La Hemeroteca
topónimos curiosos

Una broma de boda eleva a la fama a Villapene (Lugo)

  • El cartel del pueblo lucense fue sustraído "por mero cachondeo" al ser el novio oriundo de allí
  • Otros topónimos que causan gracia son Guarromán, en Jaén; Espolla, en Girona; o Adiós, en Navarra

Margen del cartel de localizacion del pueblo de Cospeito, Villapene

Margen del cartel de localizacion del pueblo de Cospeito, Villapene

efe
1
Actualizada 15/01/2014 a las 21:21
  • efe. Cospeito (Lugo)
Una broma a un novio el día de su boda dejó a Villapene, en Cospeito (Lugo), sin su principal cartel indicador, todo por la gracia de un topónimo comparado en las redes sociales con otro lugar gallego, la aldea de Parderrubias en Salceda de Caselas (Pontevedra).

El rótulo, que llegó a una ceremonia nupcial por puro pitorreo al ser el enamorado oriundo de esta pequeña parroquia de menos de doscientos habitantes cuyo topónimo oficial es Santa María de Vilapene, fue llevado y repuesto con la explicación de que todo había sido por mero cachondeo.

José Balsa Labrada, más conocido como Pepe, se ríe abiertamente de lo ocurrido: "Yo también fui joven y hacía mis gamberradas como todos. Hay que tomarlo como lo que fue, un chiste, una chiquillada. Y al final podemos verle el lado positivo. Ahora este pueblo de 60 casas es más conocido. Esto lo ha elevado a la fama, fama mundial".

Este hombre que fue alcalde pedáneo, ha desvelado que si la sociedad conociese la etimología del nombre que recibe el lugar que habita se harían menos guasas. ¿Por qué? Porque no tiene nada que ver con el órgano genital masculino, "pero si no se sabe, podemos seguir con la broma y continuar siendo una celebridad".

Una vecina que lo escucha y que prefiere no dar su nombre opina que "reír siempre está muy bien, y da igual que el motivo sea este chisme, el nombre de Villapene, ¡eso cuando se decía en castellano que ahora todos hablamos de Vilapene! Lo hemos hecho a la gallega".

Las carcajadas se repiten en un bar y un supermercado cercanos al punto en el que está instalado el letrero que protagonizó un enlace.

Algunos se enteraron de su ausencia al leer el periódico.

"Aquí no hay solo Villapene, también hay Villapena, bueno, Santiago de Vilapena, mejor dicho, en el municipio lucense de Trabada", apunta un joven, uno de los pocos que quedan en este pequeño núcleo.

En la red social Facebook existe un grupo cerrado de 22 personas administrado por Isabel Vázquez con el lema 'Yo también tengo una foto con el cartel de Villapene' y hay otro con más adscritos, 121, que lleva por gancho 'A mí también me gusta Parderrubias'.

No son casos únicos. Ejemplos como estos abundan a lo largo y ancho de la geografía española, y la socarronería suele darse por el significado en castellano y no por el verdadero origen de cada nombre.

Están Guarromán, en Jaén; Espolla, en Girona; Villanueva del Trabuco, en Málaga; Correpoco, en Cantabria; Los Infiernos y Alcantarilla, en Murcia; Peleas de Arriba y Peleas de Abajo, en Zamora; Adiós, en la comunidad Foral de Navarra; o Buenas Noches, en Málaga.

Con la vista en el exterior, Alemania tiene a De Repente y Kagar pero en esa lengua no significa nada similar a lo que estas palabras quieren decir en español.

En Rusia figura Vagina, y en este caso la palabra tiene la misma significación que en castellano.

En la enumeración no pueden faltar Entrepiernas y Peor es nada, en Chile, y tampoco el mítico Salsipuedes en Córdoba (Argentina) y en Pamplona (Navarra) y Oviedo (Asturias), donde una calle recibe este nombre.

"Esto es algo curioso, para partirse de risa, que buena falta hace, caramba", concluye Pepe Balsa desde su querido Villapene.
Selección DN+


  • Iker
    (17/01/14 14:16)
    #1

    También existe "Cabezón de la Sal"

    Responder


Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

Lo más...
volver arriba

© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Contenido exclusivo para suscriptores DN+
Navega sin publicidad por www.diariodenavarra.es
Suscríbete a DN+
Desde solo 0,27€ al día
Ya soy DN+
Continuar

Estimado lector,

Tu navegador tiene y eso afecta al correcto funcionamiento de la página web.

Por favor, para diariodenavarra.es

Si quieres navegar sin publicidad y disfrutar de toda nuestra oferta informativa y contenidos exclusivos, tenemos lo que buscas:

SUSCRÍBETE a DN+

Gracias por tu atención.
El equipo de Diario de Navarra