Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página Hemeroteca Edición impresa Boletines
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete

La Hemeroteca
LITERATURA

La Navarra del siglo XIV inspira una novela de amor y aventuras

  • Ediciones B, en su sello Vergara, publica 'Bajo las estrellas', un libro de la escritora Ana Iturgaiz (Getxo 1965) ambientado íntegramente en Estella y Olite


Portada de 'Bajo las estrellas'

Portada de 'Bajo las estrellas'

CEDIDA
2
05/02/2012 a las 13:13
  • DN.es Pamplona
Bajo las estrellas es una historia de amor y aventuras trepidantes que transcurre entre Estella y Olite en el año 1307. En esta época, entre templarios, caballeros, intrigas palaciegas y gente de los caminos que van de Estella a Olite, Ana Iturgaiz construye una historia de amor entre dos personas destinadas a llevar caminos separados, pero que en esta aventura atraviesan juntos lugares de la geografía navarra, como Artajona, Zirauki, Mendigorria o Puente La Reina, además de los citados Estella y Olite, donde transcurre la mayor parte de la trama.

Una cuidadosa ambientación histórica y geográfica, permite al lector pasear por los caminos y calles, introducirse en palacios, mazmorras y monasterios, así como conocer a las gentes que pudieron habitarlos y sus ocupaciones cotidianas. Todo esto sucede en el momento en el que el infante de Francia es coronado rey de Navarra y los intereses y ambiciones de los más poderosos se cruzan con los de Margherite y Gabriel, compañeros de viaje a la fuerza, que, en medio del peligro y las intrigas, van descubriendo que les une algo más fuerte que las circunstancias.

Bajo las estrellas quedó finalista del Premio Vergara - El Rincón de la Novela Romántica 2011 y mereció una mención especial del jurado, que tenía las siguientes opiniones:




Selección DN+


  • Pues vaya historia
    (06/02/12 09:09)
    #2

    Vamos que se desarrolla entre Olite y Estella y la foto de la portada está hecha en el calustro del MOnasterio de la Oliva. ¿no había en aquellos lugares un lugar para echar la foto o qué?

    Responder

  • te pregunto...
    (05/02/12 16:14)
    #1

    No entiendo qué lógica tiene poner en un artículo en castellano Cirauqui en vasco y seguido Puente la Reina en castellano. O las dos en vasco o las dos en castellano ¿no?

    Responder


Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

Lo más...
volver arriba

© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Contenido exclusivo para suscriptores DN+
Navega sin publicidad por www.diariodenavarra.es
Suscríbete a DN+
Solo 0,27€ al día (Suscripción Anual)
Ya soy DN+
Continuar

Estimado lector,

Tu navegador tiene y eso afecta al correcto funcionamiento de la página web.

Por favor, para diariodenavarra.es

Si quieres navegar sin publicidad y disfrutar de toda nuestra oferta informativa y contenidos exclusivos, tenemos lo que necesitas:

SUSCRÍBETE a DN+

Gracias por tu atención.
El equipo de Diario de Navarra