Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página Hemeroteca Edición impresa
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete

La Hemeroteca
uso del inglés

Preguntas en castellano, respuestas en inglés

  • Acercar el idioma de Shakespeare a los navarros no siempre es trabajo fácil
  • Los conocimientos previos escasos o el "miedo al ridículo" son los obstáculos

Ana Cambra y Danny Imízcoz, locutores del programa de radio Hello Trak, durante la entrevista que le hicieron a Michael Robinson

Ana Cambra y Danny Imízcoz, locutores del programa de radio Hello Trak, durante la entrevista que le hicieron a Michael Robinson

J.C. Cordovilla
1
20/01/2014 a las 06:01
  • b. armendáriz. Pamplona
Los navarros aún le tenemos miedo al inglés. Más que miedo, vergüenza a equivocarnos, al qué dirán si meto la pata, si no me explico o no me entiende, si fuerzo un acento que no suena natural. Es una asignatura pendiente para muchos, también políticos y deportistas. Y por eso su uso en público es más bien limitado, casi anecdótico y, menos aún, cuando puede quedar constancia de ello.

Un ejemplo, como otros, es lo ocurrido en el programa de radio Hello Trak, que desde hace tres temporadas ameniza las ondas a través de la emisora local de Pamplona Trak FM. Como cada semana, los locutores Ana Cambra, Iñaki Mendivil, Danny Imízcoz y Tony Stevens, habían planteado una entrevista en inglés a alguien vinculado con Navarra, en este caso el exjugador osasunista Michael Robinson. Así que optaron por elegir entrevistadores con cierto peso y renombre entre el osasunismo y la política de la Comunidad foral.

"Les propusimos a Yolanda Barcina, a Enrique Maya y a los osasunistas Fermín Ezcurra e Iñaki Ibáñez así como a varios aficionados, como la vicepresidenta de la Federación de Peñas de Osasuna, Laura Visiers, que lanzaran sus preguntas a Robinson y todos se mostraron contentos por participar", recalca Imízcoz. Pero, cuando llegó el inglés, los nervios jugaron alguna mala pasada. "Comenzaron a hacer las preguntas y quedaron bien, pero no eran del todo correctas así que al final prefirieron que se emitieran en castellano", explica este periodista.

Así que, aunque el programa es en inglés y la mayoría de las preguntas son en lengua anglosajona, Barcina, Maya y el resto de improvisados entrevistadores recurren al castellano para conocer la opinión de este exosasunista.

Le preguntaron por las diferencias de la afición del Liverpool y de Osasuna, por su llegada a Pamplona, si no ha decidido aprender castellano para ser el "Shakespeare español" o si aún seguía sintiendo a Osasuna como "su equipo". A todo eso y mucho más contestó Robinson, durante la hora que duró el programa. Y, aunque en general el programa es en inglés, hay varias ocasiones en las que este exfutbolista y ahora comentarista deportivo se pasa al castellano, llevado por las preguntas formuladas en español.

Así, ante la consulta de Barcina sobre las aficiones de una y otra localidad, Robinson arranca con un "No, Yolanda, no. No hay comparación"... a lo que rápidamente y a petición de los locutores, regresa al inglés. Algo similar le ocurre en otras ocasiones donde ya la mezcla de idiomas es total: "I feel happy when el Sadar está contento; and I feel sad cuando el Sadar está triste", argumenta en otro momento de la entrevista.

De esta forma, Robinson ha pasado ya a integrar el largo número de entrevistados en el programa Hello Trak, para lo que sólo existe un condición previa: "Tener un buen nivel de inglés". "Desde los comienzos hemos entrevistado a gente de todo tipo, desde muy famosos, como este caso, a gente muy humilde, pero que hablaban muy buen inglés, porque de lo que se trata es de fomentar su uso y acercarlo a todo el mundo", añade Imízcoz.


  • ¡qué pena!
    (20/01/14 09:33)
    #1

    ¡Qué gordo me cae Robinson!; parece el rey del mambo en un Estado español lleno de complejos y prejuicios en contra del castellano. Lo mismo digo, en otro conjunto de complejos, de Boris Izaguirre. España es el lugar idóneo para el triunfo de estos personajillos. 

    Responder


Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

Lo más...
volver arriba

© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Contenido exclusivo DN+
VER EL CONTENIDO COMPLETO
Ya soy DN+
Continuar

Estimado lector,

Tu navegador tiene y eso afecta al correcto funcionamiento de la página web.

Por favor, para diariodenavarra.es

Si quieres navegar sin publicidad y disfrutar de toda nuestra oferta informativa y contenidos exclusivos, tenemos lo que buscas:

SUSCRÍBETE a DN+

Gracias por tu atención.
El equipo de Diario de Navarra