Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página HIBERUS | Google Plus Hemeroteca Edición impresa DN+ Tablet
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete
El Tiempo: Cargando...

La Hemeroteca
TELEVISIÓN

RTVE justifica el inglés en la canción de Eurovisión

  • La cadena pública ha decidido "respetar la propuesta original de los autores"

Ruth Lorenzo - Dancing In The Rain

Vídeo de 'Dancing In The Rain' de Ruth Lorenzo, representante española de Eurovisión 2014.

2
Actualizada 07/04/2014 a las 12:37
Etiquetas
  • EUROPA PRESS. MADRID
El director de entretenimiento de TVE, Carlos Mochales, ha justificado el uso de inglés en la canción de Eurovisión que representará a España, 'Dancing in the rain', porque la cadena pública ha decidido "respetar la propuesta original de los autores".

Mochales ha participado en el programa de la Defensora del Espectador de RTVE, respondiendo a la pregunta de un espectador que cuestionaba el uso de este idioma en un evento internacional, pudiendo en su lugar "escapar de la globalización del inglés" y mezclar el castellano con otras lenguas españolas como el catalán o el euskera.

"En las candidaturas para representar a España había cinco participantes, algunas de cuyas propuestas incluían fragmentos en inglés. La más votada fue Ruth Lorenzo y, posteriormente, RTVE trabajó para entregar a la Unión Europea de Radiodifusión (UER, organizadora de Eurovisión) la versión definitiva, respetando la propuesta original de los autores", ha señalado Mochales.

Esta elección ya llevó a la Real Academia Española (RAE) a remitir una carta al presidente de RTVE, Leopoldo González Echenique, en la que expresaba la "inquietud" de algunos de los académicos por el hecho de que la canción elegida para representar a España en Eurovisión sea en inglés.

En aquella ocasión, según explicaron fuentes de RTVE a Europa Press, se justificó la elección por la calidad de las canciones. Asimismo, estas mismas fuentes recordaban que las normas de la UER establecen que cada Televisión participante es libre de decidir el idioma en el que cantará su artista y que en Eurovisión las canciones se dirigen a un amplísimo público europeo.

En concreto, especificaban que sólo los espectadores de los demás países participantes pueden votar a la canción española. Del mismo modo, apuntaban que un número mayoritario de las canciones participantes en los últimos años se interpretan en inglés, pese a que sólo tres tienen el inglés como idioma oficial.

La canción, 'Dancing in the rain', que interpretará Ruth Lorenzo, en inglés, es su primer single y la cantante ya expresó tras su elección que considera que España no va a perder ninguna esencia: "Yo pienso que no se va a perder ninguna esencia pero yo voy a hacer lo que vosotros me mandéis", señaló.

España ya ha llevado al certamen canciones con parte en inglés en 2002 y 2007 ('Europe's living' a celebration de Rosa y 'I love you mi vida', de D'Nash). La canción elegida este año ha sido seleccionada mediante un sistema mixto basado en las preferencias del público y de un jurado de profesionales.





PALIZA A UNA MENOR

Por otra parte, el director de área de magazines de TVE, Ramón Camblor, ha explicado la repetición de imágenes durante ocho minutos en el programa 'La mañana' de una paliza a una menor, criticada por otro espectador. En este caso, Camblor ha pedido "disculpas" por este hecho, si bien ha recordado que "se trabaja a contrarreloj" en un programa en directo y "a veces no todo sale como les gustaría a los espectadores".





Asimismo, un técnico de 'España directo' ha reconocido los fallos de unas tarjestas de audio que llevaron a este espacio a emitir con música de fondo que dificultaba escuchar el contenido de la noticia. "Es cierto que ha existido este problema durante unos días, pero ya ha sido solucionado", ha apuntado.



  • ¡y tira millas!
    (08/04/14 10:20)
    #2

    Pues yo lo valoro como una muestra de respeto, que no se tuvo en España cuando Serrat quiso cantar el LA, LA, LA en catalán. ¡Qué tiempos aquellos....del franquismo!. ¡Qué habría sido de Massiel si no se hubiera censurado a Joan Manuel Serrat!. Ahora vivimos de lleno en el Anglo-Germanismo.

    Responder

  • piar
    (07/04/14 22:03)
    #1

    Me parece vergonzoso y una falta de respeto hacia España.

    Responder


Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

Lo más...
volver arriba
© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual