Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página HIBERUS | Google Plus Hemeroteca Edición impresa DN+ Tablet
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete
El Tiempo: Cargando...

La Hemeroteca

Bertolt Brecht habla gallego

  • El Centro Dramático Galego representa hoy y mañana en el Gayarre el espectáculo "La ópera de tres centavos", escrito por Bertolt Brecht, con música de Kurt Weill, y protagonizado aquí por Luis Tosar

Imagen de la noticia

Bertolt Brecht habla gallego

El plantel al completo de La Ópera de los tres centavos, del Centro Dramático Galego. En el centro, sentado, Luis Tosar. FRANCISCO ARNOS, "PIXI"

Imagen de la noticia

Bertolt Brecht habla gallego

De izquierda a derecha: Begoña Santalices, Blanca Cendán, Luis Tosar y Cesar Goldi, ayer, en el Teatro Gayarre. KOLDO TORRECILLAS

0
Actualizada 06/09/2011 a las 10:46
  • ION STEGMEIER . PAMPLONA

BERTOLT Brecht escribió La ópera de los tres peniques, o de los tres centavos, que el nombre ha ido cambiando, antes de 1929. Kurt Weill le puso música y lo que esperaban que fuera un fracaso se convirtió en su mayor éxito. A través del Londres victoriano de los años veinte, de un mundo de delincuencia, crisis, prostitución, miseria y abusos, Brecht hablaba de la corrupción del ser humano en un mundo que sólo se mueve por dinero.

Es una de esas historias que, muchos años después, parece cobrar aún más actualidad. "Cuando se estrenó, no se esperaba el crack del 29 que vino justo después", explica Blanca Cendán, la directora del Centro Dramático Galego (CDG), que lo representa hoy y mañana en el Teatro Gayarre (20 horas, entradas entre 8 y 19 euros). "Nosotros, estamos previos a la crisis financiera del 2012", bromea (o quizá no), Luis Tosar, que interpreta en la obra el papel de Mackie Messer.

Lo curioso es que para escribir esta historia en la que un delincuente seduce a la hija del rey de los mendigos, Brecht se basó a su vez en La ópera del mendigo, escrita doscientos años antes por John Gay. "Cuando se estrenó pasaban muchas cosas en el mundo y muchas de ellas siguen pasando", dice Tosar. "Se reflejan cosas que ocurren hoy en día, como la huida adelante del sistema", apunta César Goldi, que interpreta varios papeles.

Sin coronación

La adaptación firmada por Quico Cadaval -y titulada, esta vez, A Ópera dos tres Reás- no ha cambiado esas cosas. "Siempre ha habido gente que ha sido demasiado creativa con esta obra", apunta Tosar. Aquí no se han actualizado las referencias de la obra, ambientada en adaptaciones anteriores en una piscina para viejos o en una ciudad de vacaciones, por ejemplo. Esta versión gallega es la traslación original de lo que contó Brecht en su momento, e incluso ha incorporado literalmente acotaciones a pie de página del dramaturgo alemán. Sólo se han permitido una licencia: se ha sustituido en la trama la coronación de la reina Victoria -"¿A quién le importa la coronación de la reina Victoria?", se pregunta Tosar- por una visita papal.

"Tiene carga ideológica y política, como cualquier obra de Brecht, pero es teatro de fiesta, de cabaret, pasado por un filtro", dice Tosar. En esta obra es donde el Brecht se preguntaba aquello de "¿Qué es el asalto de un banco comparado con la fundación de un banco?".

El espectáculo es cien por cien gallego. "El público va a disfrutar mucho, es una obra maravillosa, totalmente actual, el montaje perfecto para los tiempos que vivimos", a punta la actriz Begoña Santalices. La escenografía es de musical, cercano al cabaret, y de ópera -aclaran- sólo tiene el nombre.

Tosar, el inolvidable Malamadre de Celda 211, reconoce que es "bastante insólito" que un espectáculo montado en gallego se vaya de gira por España. Se ha adaptado al castellano, pero las canciones se mantienen en gallego (con sobretítulos). Fuera de Galicia -se estrenó en junio en Santiago de Compostela y desde entonces ha pasado por otras ciudades gallegas, Madrid, Las Palmas de Gran Canaria y Salamanca- ha funcionado muy bien, según aseguran.




Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

Lo más...
volver arriba
© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual