Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página HIBERUS | Google Plus Hemeroteca Edición impresa DN+ Tablet
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete
El Tiempo: Cargando...

La Hemeroteca
Literatura

El actor José María Pou pone voz a un 'Quijote' radiofónico

  • Este jueves comienza a emitirse una grabación en la que participan otros rostros conocidos

Parte del equipo que trabaja en el 'Quijote' radiofónico.

El actor José María Pou pone voz a un 'Quijote' radiofónico

Parte del equipo que trabaja en el 'Quijote' radiofónico.

EFE
0
23/04/2015 a las 06:00
Etiquetas
  • EFE. Madrid
Con la perfecta dicción y acariciante voz de José Luis Goméz leyendo los primeros versos de Cervantes se inicia 'El Quijote del siglo XXI, versión sonora', adaptación radiofónica con la que RNE y la fundación BBVA celebran el cuarto centenario de la segunda parte de la obra.

Formada por diez horas de grabación que se emitirán en veinte programas de radio a partir de octubre, la versión sonora se estrenará este jueves con la emisión íntegra del primer capítulo, coincidiendo con la celebración del nacimiento de Miguel de Cervantes y del Día internacional del libro.

El reparto del proyecto está encabezado por José María Pou, un don Quijote que, acompañado de su fiel escudero Sancho -al que pone voz Javier Cámara-, vivirá junto con los oyentes sus fantásticas aventuras, en las que también participan Michelle Jenner -la Dorotea de Cervantes- y Concha Velasco -la duquesa-.

Junto a ellos, Miguel Rellán (duque), Ana Wagener (Teresa Panza), Ernesto Arias (Sansón Carrasco), Antonio de la Torre (ventero andaluz), Pepe Viyuela (cabrero), Roberto Álamo (Ginés de Pasamonte), Roberto Álvarez (Tomé Cecial), Fran Perea (Antonio Moreno) o Sergio Peris-Mencheta (bandolero).

Esta no es la primera vez que RNE ha realizado una versión sonora del 'Quijote', ya que hace cincuenta años se llevó a cabo la primera con intérpretes como Adolfo Marsillach, Fernando Rey, Francisco Rabal y Nati Mistral, entre otros.

El proyecto está coordinado por la dirección de programas de RNE, con guión y adaptación a cargo del académico de la lengua Francisco Rico, gran experto en Cervantes y en el 'Quijote'.

Durante la presentación, Rico reconoció que hacer una versión tiene ventajas e inconvenientes y que uno de estos es que "ninguna versión radiofónica puede sustituir a la lectura". Sin embargo, la ventaja surge de esto mismo, "ya que esta versión siempre quedará".

Rico reconoció también que el mayor problema ha sido tener que prescindir de elementos del diálogo, como ocurre por ejemplo con el episodio de los molinos, "que está contado con gran brevedad, lo que me deja cierto mal sabor de boca. Pero, por mala que sea mi versión, siempre queda algo del 'Quijote'".

Para la grabación con un plantel tan importante de actores y colaboradores ha sido necesaria la ayuda de la fundación BBVA, cuyo presidente, Francisco González, considera que el programa tiene todos los elementos para convertirse en referente de toda la comunidad de hispanohablantes.

González señaló que no se han escatimado esfuerzos para contar con el más destacado elenco y deseó que esta versión perdure al menos los mismos años que la anterior. "El 'Quijote' continúa sorprendiendo por su vitalidad y por su capacidad de decir cosas nuevas".

La gran obra "nos hace ver cómo el ser humano es incapaz de realizar su día a día sin ilusión. La vida no se puede transitar sin los sueños", aseguró el presidente de RTVE José Antonio Sánchez.

También defendió la importancia de la colaboración entre instituciones públicas y privadas "en una apuesta por la cultura, sin la que el ser humano no estaría nunca desarrollado".

El deseo de Sánchez es que no solo el gran público pueda acceder a la obra "sino que nuevas generaciones sean conocedoras de ese lenguaje que se está perdiendo y que es tan bello. Hay que tratar de recuperar vocablos, y ese es otro reto de esta iniciativa".

Ser la voz de Cervantes y hacerlo con sencillez, llaneza, cercanía y expresividad ha sido la gran responsabilidad del narrador José Luis Gómez.

"Quiero decir a los futuros oyentes que frecuenten y oigan este 'Quijote' hecho por actores de su tiempo que les van a hacer llegar un libro profundo, tierno y lleno de buen ser, como ninguno de los que se han escrito nunca".

José María Pou quiso iniciar su intervención mostrando su respeto hacia la primera versión radiofónica del 'Quijote'. "Teníamos, al menos, la obligación de igualarla y de demostrar que las generaciones posteriores de actores estamos con las mismas ganas".

Para él, ha sido un privilegio dar vida radiofónica a don Quijote y resulta impagable para un actor poder decir cosas tan maravillosas como las escritas por Cervantes, "que te vuelven mejor actor y mejor persona".

Sancho es "un personaje fantástico, cuerdo y anclado a la tierra, al menos al principio", en opinión de Javier Cámara, quien aprovechó su intervención para defender este tipo de proyectos. "Me gustaría que fuera el principio de algo maravilloso con autores magistrales históricos y nuevos".

También Michelle Jenner defendió que no pase mucho tiempo para que se repita un proyecto como este.



Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

volver arriba
© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual