Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página HIBERUS | Google Plus Hemeroteca Edición impresa DN+ Tablet
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete
El Tiempo: Cargando...

La Hemeroteca
teatro

Un actor español protagoniza la obra del año en Shanghái

  • La producción más destacada del Centro de Arte Dramático está protagonizada por David Lou

0
12/04/2014 a las 06:00
  • efe. shanghái (china)
La producción teatral más destacada para esta temporada del Centro de Arte Dramático de Shanghái, una de las principales instituciones escénicas nacionales de China, incluye entre sus cuatro protagonistas a un actor español, David Lou, que ya era conocido como músico en las redes sociales.

La obra, 'Xiangshui' ('Perfume'), estrenada anoche y escrita por Yu Rongjun hace una década, es la principal producción de este año del centro shanghainés, que cuenta también en el reparto con la famosa actriz de televisión Tong Lei, con quien Lou actuará en los próximos tres meses en una veintena de ciudades de todo el país.

El joven español llegó a China hace años para trabajar como médico en un hospital de Shanghái y dejó después la medicina para convertirse, guitarra en mano, en músico callejero y recorrer así el país, lo que le hizo muy popular en las redes sociales chinas, donde ya tiene más de 25.000 seguidores, y actuar como músico profesional.

En la obra 'Xiangshui', David Lou encarna ahora a Paul, un vendedor de perfumes francés cuyo papel es clave en las vidas de otros tres personajes, interpretados por Tong Lei, el actor Liu Peng y la actriz Xu Manman, que hace de novia de Paul, en una trama que se desenvuelve en torno al tema de la confianza en la pareja.

"Durante el proceso de selección vimos a muchos candidatos extranjeros que hablan mucho mejor chino que David, sin embargo, vi la sinceridad de sus ojos y me decidí enseguida por él", explicó a Efe la directora del Centro de Arte Dramático de Shanghái y del propio montaje, Zhou Xiaoqian.

"Es una persona muy trabajadora y todos estamos encantados con él, y con que haya podido integrarse tan rápido, incluso sin ser actor profesional: de verdad que le felicito, a nosotros nos gusta y al público también, y eso es mucho", aseguró.

En efecto, sus primeros espectadores en Shanghái comprobaron con sorpresa cómo se desenvuelve en chino un extranjero que, además, aportó su saber hacer musical al montaje, con varias apariciones a la guitarra, incluida una en la que canta a dúo con Xu, en español, la popular "Quizás, quizás, quizás" del cubano Osvaldo Farrés.

"Tuvo muy buena aceptación que metiéramos música tocada por mí en la obra, cada vez fuimos poniendo más, y se nos ocurrió cantar esta canción, que aquí se reconoce, porque salió en una película de Wong Kar-wai ("Deseando amar", 2000) y pega muy bien con esta obra de carácter tan romántico", dijo por su parte Lou.

"Es una escena que gusta mucho, la gente dice que ese dúo es el momento cumbre de la obra", señaló, como dan fe los primeros comentarios sobre "Xiangshui" que ha recibido en las redes sociales chinas.

Aunque en ese momento, tal vez el más lírico de la obra, durante unos segundos el ambiente parece haberse impregnado de un claro sabor cultural hispanohablante, el personaje de Lou, un joven rubio y con ojos azules, al que el equipo chino rizó el pelo para que pareciera "más extranjero", es en realidad un galán francés.

"Para los chinos no hay mucha diferencia entre franceses y españoles, todos son occidentales", resumió Zhou, "aunque David tiene un aspecto más bien francés", dijo, por lo que para los chinos no desentona nada que cante en español.

"La canción es muy bonita y su tema es perfecto para la obra, ese 'quizás te amo'... y además es una cosa muy agradable que un español pueda cantar su propia música en escena. Estoy muy contenta de que David pueda actuar con nosotros", concluyó.

"Trabajar en una de las compañías de teatro más grandes de China es un sueño hecho realidad para alguien a quien le gusta el teatro y actuar", dijo agradecido Lou, que solo tenía experiencia actoral en cortometrajes aficionados, aunque lleva dos años subiéndose a escenarios y locales de toda China con sus canciones en mandarín.

"Aun así, actuar ante mil chinos sentados en silencio mirándote fijamente, pendientes de cómo dices frases que tienen que entender bien, te hace notar la presión, pero estoy disfrutando del escenario", resumió.

Según explicó Zhou, esta es la primera vez que se representa "Xiangshui" entera, ya que cuando fue estrenada hace una década se recortó la escena final, en la que la trama toma un sorprendente giro homosexual que esta vez sí fue permitido y aplaudido por el público local.



Comenta el contenido
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa

Rellena el siguiente formulario para comentar este contenido.






(*) Campo obligatorio

Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

volver arriba
© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual