El servicio se utilizó para que una delegación del paÃs siguieran una intervención en la cámara
El Parlamento catalán ha contratado un servicio de traducción al castellano para atender, en la comisión de Cooperación y Solidaridad, a una delegación de Nicaragua que habÃa pedido ser informada sobre la situación de la cooperación catalana.
Esta situación generó malestar en los grupos parlamentarios socialista, del PPC, de ICV-EUiA y del grupo mixto, es decir, todos los grupos menos ERC y CiU.
Algunos de estos diputados han criticado que el secretario de Cooperación de la Generalitat, David Minoves, haya exigido hablar en catalán en el Parlamento ante la delegación nicaragüense, a pesar de que el castellano también es lengua oficial en Cataluña y lo entienden y hablan todos los diputados.
Además, los dos intérpretes contratados no sólo han traducido del catalán al castellano, sino también del castellano al catalán, pese a lo cual ninguno de los diputados presentes utilizó los auriculares del servicio de interpretación.
El portavoz del PSC, Joan Ferran, denunció que "los idiomas oficiales no se tendrÃan que traducir entre sà cuando todo el mundo los entiende". El diputado del PPC Rafael Luna se quejó de que en tiempos de crisis el Parlamento caiga en la "incongruencia" de contratar a dos personas para traducir dos lenguas que dominan perfectamente los diputados catalanes.
Coste desconocido
Fuentes del Parlamento justificaron la contratación del servicio de traducción simultánea en que los diputados tienen el derecho de poder expresarse en catalán, lengua de trabajo habitual en la cámara.
Dichas fuentes, que declinaron cifrar el coste del servicio, remarcaron que éste iba dirigido especÃficamente a la veintena de miembros de la delegación nicaragüenses venidos al Parlamento.
Diariodenavarra.es no se responsabiliza ni comparte necesariamente las ideas o manifestaciones depositadas en las opiniones por sus lectores La discrepancia y la disparidad de puntos de vista serán siempre bienvenidos mientras no ataquen, amenacen o insulten a una persona, empresa, institución o colectivo, revelen información privada de los mismos, incluyan publicidad comercial o autopromoción y contengan obscenidades u otros contenidos de mal gusto.
Diariodenavarra.es se reserva el derecho a decidir las noticias que admiten comentarios de los lectores.
Atención: Tu petición no ha sido procesada correctamente. Comprueba que has rellenado todos los campos obligatorios correctamente y vuelve a intentarlo.
(*) Todas las opiniones que tengan rellenados estos campos pueden aparecer publicadas en el periódico impreso
© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artÃculo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual