Diario de Navarra | Facebook Se abrirá en otra página Diario de Navarra | Twitter Se abrirá en otra página Hemeroteca Edición impresa
Mi Club DN ¿Qué es? Suscríbete

La Hemeroteca
    Navarra

Polémica por la elección de una artista que canta en ucraniano como representante rusa

Las voces críticas aseguran que la canción "Mamo" (mamá en ucraniano) no tiene nada que ver con la cultura rusa y piden la repetición de la votación

Actualizada Domingo, 8 de marzo de 2009 - 16:29 h.
  • AGENCIAS. Moscú

La elección de una joven cantante ucraniana, Anastasia Prijodko, que interpreta una canción en ruso y en ucraniano como representante de este país en el Festival de Eurovisión ha causado una gran polémica. El productor de la otra finalista, la veterana Valeria, aseguró hoy que la canción "Mamo" (mamá en ucraniano) no tiene nada que ver con la cultura rusa y pidió la repetición de la votación, según informó la emisora de radio "Eco de Moscú".

Prijodko, de 21 años, fue elegida anoche por el 25 por ciento de los participantes en la votación popular organizada por un canal de televisión y también recibió la máxima puntuación de los miembros del jurado creado para tal ocasión.

"Esto ha sido una gran alegría. Yo estoy a favor de la amistad entre rusos, ucranianos, georgianos y todos los demás", señaló Konstantín Menadze, productor de la ganadora.

Valería, que había sido señalada por la productora, Yana Rudkóvskaya, como la mejor de las finalistas, recibió el apoyo del 14 por ciento de los votantes, en su mayoría jóvenes.

Fuentes del comité organizador de Eurovisión informaron a la agencia Interfax de que el concurso no establece límites en cuanto a la ciudadanía de los concursantes y el idioma en el que interpretan sus canciones.

Prijodko, que saltó a la fama al convertirse en la ganadora del concurso de la televisión rusa "Fábrica de estrellas", representará a Rusia en la final del Festival de Eurovisión que se celebrará el próximo 16 de mayo en Moscú.

La ganadora, que se impuso a otras quince artistas, que en su mayoría interpretaron canciones en inglés, fue incluida en la final en el último momento y sólo después de que fuera eliminada en el concurso en el que se elegía a la representante ucraniana en Kiev.

La capital rusa se ganó el derecho a acoger el certamen tras la victoria en la pasada edición, celebrada en Belgrado, del cantante Dima Bilán.

Los finalistas de la 53ª edición de Eurovisión serán elegidos, por primera vez en la historia, a medias entre el público y un jurado profesional.

El objetivo es evitar que entre los elegidos figuren cantantes extravagantes y también que los países vecinos hagan un frente común.

Por ejemplo, la transexual israelí Dana International ganó el Festival de 1998 y la extravagante banda finlandesa de heavy metal Lordi venció en 2006, mientras el travesti ucraniano Andréi Danilko logró el segundo lugar en 2007 con su personaje femenino, "Verka Serdiuchka".

Por otro lado, varios países occidentales, como el Reino Unido, criticaron la victoria de Bilán en 2008 y la vincularon con el apoyo descarado de otros países de Europa del Este.

Diariodenavarra.es no se responsabiliza ni comparte necesariamente las ideas o manifestaciones depositadas en las opiniones por sus lectores La discrepancia y la disparidad de puntos de vista serán siempre bienvenidos mientras no ataquen, amenacen o insulten a una persona, empresa, institución o colectivo, revelen información privada de los mismos, incluyan publicidad comercial o autopromoción y contengan obscenidades u otros contenidos de mal gusto.
Diariodenavarra.es se reserva el derecho a decidir las noticias que admiten comentarios de los lectores.

Atención: Tu petición no ha sido procesada correctamente. Comprueba que has rellenado todos los campos obligatorios correctamente y vuelve a intentarlo.

(*) Todas las opiniones que tengan rellenados estos campos pueden aparecer publicadas en el periódico impreso


Comentarios
Te recomendamos que antes de comentar, leas las normas de participación de Diario de Navarra

© DIARIO DE NAVARRA. Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Continuar

Estimado lector,

Tu navegador tiene y eso afecta al correcto funcionamiento de la página web.

Por favor, para diariodenavarra.es

Si quieres navegar con muy poca publicidad y disfrutar de toda nuestra oferta informativa y contenidos exclusivos, tenemos lo que buscas:

SUSCRÍBETE a DN+

Gracias por tu atención.
El equipo de Diario de Navarra